💡 Cadê? — uma palavra que não existe em espanhol!
"Cadê o meu celular?" = ¿Dónde está mi celular?
"Cadê você?" = ¿Dónde estás?
2 Verbos que Usamos Pra Caramba
Achar ⭐asharCreer / Pensar (opinión)⭐ Mais usado
Eu acho que amanhã vai ser um dia frio.
Eu ashu ki amanñá vai ser un yia fiu
Creo que mañana va a ser un día frío.
AcreditarakreyitarCreer con fuerza / fielmente
Fica tranquilo, eu acredito em você.
Quédate tranquilo, yo creo en ti.
Cê acredita? 😱
¿Puedes creer? / ¿Lo puedes creer?
Eu não acredito!
Eu náun akreyitu
¡No me lo puedo creer! / ¡No lo puedo creer!
Lembrar ⭐lembrarRecordar / Acordarse⭐ Mais usado
EsquecereskesserOlvidar
Eu fui pra São Paulo na semana passada e lembrei de você!
Fui a São Paulo la semana pasada y me acordé de ti.
Ficar ⭐fikarQuedar / Quedarse / Permanecer / Estar⭐ Muito versátil
Você sabe onde fica o restaurante NOA?
¿Sabes dónde queda el restaurante NOA?
Fica ali na esquina!
¡Queda ahí en la esquina!
Fica lá em cima do morro, tá um pouquinho longe, mas vale a pena — é muito bonita a vista panorâmica!
Queda allá arriba del cerro, está un poquito lejos, pero vale la pena — la vista panorámica es muy bonita.
Voltar ⭐ voutarVolver⭐ Mais usado
Regressar jegressarRegresar (más formal)
💡 No dia a dia:
✅ "Eu voltei de São Paulo ontem." — o mais natural
⚠️ "Eu regressei de São Paulo." — existe, mas é mais formal/literário
Precisar ⭐presisarNecesitar⭐ Mais usado
Tenho que ⭐tenñu kiTengo que⭐ Muito usado
Porque eu preciso comprar comida e tô com muita fome.
Porque necesito comprar comida y tengo mucha hambre.
Tenho que ir pra reunião agora.
Tengo que ir a la reunión ahora.
PegarpegarCoger / Tomar / Agarrar
Pega o ônibus na esquina.
Toma el bus en la esquina.
Posso pegar emprestado?
¿Puedo tomar prestado?
3 Conectores — Continuidade
Usamos para ligar ideias e dar fluidez na fala.
Depois
depôis
Después
Então
entáun
Entonces / Pues
Aí ⭐mais usado
aí
Entonces / Ahí / Y
E aí ⭐mais usado
e aí
Y entonces / ¿Qué tal?
Fui pro mercado, aí comprei tudo, depois voltei pra casa.
Fui al mercado, entonces compré todo, después volví a casa.
💡 "E aí?" também é uma saudação informal:
"E aí, tudo bem?" = ¿Qué tal? ¿Cómo estás? — igual ao "What's up?"
✏️ Exercícios — Fazemos Juntos
1
"Estoy muy cansada, trabajé muchísimo." → em português coloquial:
✅ Tô cansada pra caramba, trabalhei pra caramba!
2
"¿Dónde está mi celular?" → em português com a palavra especial:
✅ Cadê o meu celular?
3
"Creo que va a llover hoy." → em português:
✅ Eu acho que vai chover hoje.
4
"¿Dónde queda el banco?" → em português:
✅ Onde fica o banco?
5
"Necesito estudar mais." — use a forma ⭐ mais comum:
✅ Preciso estudar mais. (precisar ⭐ = mais usado)
6
Complete o diálogo: "Jess, aonde você vai?" / "No supermercado, comprar comida."
✅ "porque eu preciso comprar comida"
7
Use um conector para ligar: "Fui ao mercado." + "Voltei pra casa." →
✅ "Fui ao mercado, aí / depois voltei pra casa."
8
Como soa "Bom dia" em português brasileiro?
✅ Boun dia — OM → oun!
📝 Tarefa / Prática para Casa
1
Escreva 5 frases usando os verbos desta aula:
Use: achar · ficar · precisar · voltar · lembrar
Exemplo: "Eu acho que Barranquilla fica no norte da Colômbia."
2
Conte uma história curta usando os conectores:
Comece com: "Ontem eu fui pro mercado, aí..."
Use depois · então · aí · e aí pelo menos uma vez cada.
3
Grave um áudio respondendo: "E aí, cadê você? O que você tá fazendo? Cê tá bem?"
Use palavras desta aula na resposta. Envie pro professor. 🎤