| Situação | Resposta em português | Espanhol |
|---|---|---|
| Não tem CPF | Não tenho, obrigado náun tenhu, obrigadu | No tengo, gracias |
| Tem e quer | Sim, pode colocar sin, pôyi coloCá | Sí, puede poner |
| Não quer | Não precisa, obrigado náun presiza, obrigadu | No es necesario, gracias |
| Frase | Pronúncia | Espanhol |
|---|---|---|
| Débito ou crédito? | yébitu ô créditu | ¿Débito o crédito? |
| No débito | nu yébitu | Débito |
| No crédito | nu créditu | Crédito |
| Em quantas parcelas? / Vezes? | ein cuantas parselas | ¿En cuántas cuotas? |
| À vista | á vista | En una cuota / de contado |
| Em 3 vezes | ein tres vezis | En 3 cuotas |
| Frase | Pronúncia | Espanhol |
|---|---|---|
| Aceita Pix? | asseita pix | ¿Aceptan Pix? |
| Manda o Pix pro número... | manda u pix pru núméru | Manda el Pix al número |
| Qual a chave Pix? | cuau a xave pix | ¿Cuál es la clave Pix? |
| Pix caiu ✅ | pix kaiu | El Pix llegó / cayó |
| Expressão | Pronúncia | Espanhol |
|---|---|---|
| Tem troco? | tein trocu | ¿Tiene cambio? |
| Tá certo | tá sertu | Está bien / de acuerdo |
| Pode passar o cartão | pôyi passá u kartáun | Puede pasar la tarjeta |
| A máquina tá fora | a máquina tá fora | La máquina / el datáfono está sin servicio |
| Só dinheiro | sô yinñeiru | Solo efectivo |
| Fechou! | feshô | ¡Trato hecho! / ¡Listo! |
| Quanto fica? | cuantu fica | ¿Cuánto es? / ¿A cómo? |
| Mais barato | mais baratu | Más barato |
Simule uma ida ao aeroporto em português:
Escreva um parágrafo descrevendo: check-in · bagagem · portão · voo
Exemplo: "Cheguei no aeroporto cedo. Fiz o check-in e..."
Grave um áudio fazendo um pagamento imaginário em português:
"No débito · Aceita Pix? · Em 3 vezes · Tem troco? · Fechou!"
Envie pro professor. 🎤
Leia o mini texto em voz alta 2 vezes prestando atenção na pronúncia de:
viagem · voo · check-in · bagagem · aeroporto · portão